I want two dogs, two cats, big kitchen and a welcome mat.
бля это было так круто когда разъяренная телка швырнула в меня рэдбулом, а я что, я ничего, нехуй оставлять напиток на столе, сука.
я была готова к уличной разборке, но обошлось, хэ, француженки, суки, такое было порой попадается.
иными словами отличный вечер, пьяна в стельку, всех люблю. слушаю классику:
перевод фрагмента
Moretto
Comme ta bouche est immense
Quand tu souris et quand tu ris
Je ris aussi, tu aimes tellement la vie
Quel est donc ce froid que l'on sent en toi?
Mais c'est la mort qui t'a assassinée, Marcia
C'est la mort qui t'a consum?e, Marcia
C'est le cancer que tu as pris sous ton bras
Maintenant, tu es en cendres, cendres
La mort, c'est comme une chose impossible
Et m?me ? toi qui est forte comme une fus?e
Et m?me ? toi, qui est la vie m?me, Marcia
C'est la mort qui t'a emmen?e
везде где ? должно быть [э] é
перевод
Морэтто
Какой же огромный (необъятный) твой рот
и когда ты улыбаешься и когда ты смеешься
я смеюсь тоже тя так сильно любишь жизнь
но что же за холод что мы чувствуем в тебе?
но это смерть что убила Марсию
это серть что потребила Марсию
это рак что ты взяла на себя
тепрь ты лишь пепел пепел
смерть как что-то невозможное
и даже ты сильная как ракета
и даже ты что такая живая Марсия
это смерть что ведет тебя
очень крутая песня на всех дискотеках есть
впервые вчитываюсь в слова
я была готова к уличной разборке, но обошлось, хэ, француженки, суки, такое было порой попадается.
иными словами отличный вечер, пьяна в стельку, всех люблю. слушаю классику:
перевод фрагмента
Moretto
Comme ta bouche est immense
Quand tu souris et quand tu ris
Je ris aussi, tu aimes tellement la vie
Quel est donc ce froid que l'on sent en toi?
Mais c'est la mort qui t'a assassinée, Marcia
C'est la mort qui t'a consum?e, Marcia
C'est le cancer que tu as pris sous ton bras
Maintenant, tu es en cendres, cendres
La mort, c'est comme une chose impossible
Et m?me ? toi qui est forte comme une fus?e
Et m?me ? toi, qui est la vie m?me, Marcia
C'est la mort qui t'a emmen?e
везде где ? должно быть [э] é
перевод
Морэтто
Какой же огромный (необъятный) твой рот
и когда ты улыбаешься и когда ты смеешься
я смеюсь тоже тя так сильно любишь жизнь
но что же за холод что мы чувствуем в тебе?
но это смерть что убила Марсию
это серть что потребила Марсию
это рак что ты взяла на себя
тепрь ты лишь пепел пепел
смерть как что-то невозможное
и даже ты сильная как ракета
и даже ты что такая живая Марсия
это смерть что ведет тебя
очень крутая песня на всех дискотеках есть
впервые вчитываюсь в слова